alle talen
het is de natuur
daar valt niets
over te zeggen
zij roept op tot paniek
gevecht
speelgoedvliegtuig
cirkelt
deutsche Angst
zijn ogen
indrukwekkende bossen
stil
steden
stilte
zondag, juli 1
zaterdag, juni 30
hij wordt zijn leven
verre reizen over zee
alles ver genoeg
om te zien
hij leeft
even een heel leven
de volgende dag
weet hij niets meer
hij moet
zich toeleggen op de vorm
van wat zich in hem verliest
zonder gestelde norm
die huist in het diepst
omdraaien
zijn droom
zijn paradijs
stroom van stemmingen
kan hem niet bedaren
ontmoet
talloze belemmeringen
sinds moeders baren
verre reizen over zee
alles ver genoeg
om te zien
hij leeft
even een heel leven
de volgende dag
weet hij niets meer
hij moet
zich toeleggen op de vorm
van wat zich in hem verliest
zonder gestelde norm
die huist in het diepst
omdraaien
zijn droom
zijn paradijs
stroom van stemmingen
kan hem niet bedaren
ontmoet
talloze belemmeringen
sinds moeders baren
vrijdag, juni 29
ich bin von Kopf bis Fuss
auf Liebe eingestellt
van haven naar haven
dans van een vrouw
bezeten van het geheel
ik drijf op onbekende kracht
de haven
mijn plaats
hoe
spreekt men de dingen uit
onbekende grenzen
bezeten van de dans
houd ik de wacht
in het schijnsel
van een baken
you are my sunshine
my only sunshine
you make me happy
when skies are grey
you never know dear
how much I love you
auf Liebe eingestellt
van haven naar haven
dans van een vrouw
bezeten van het geheel
ik drijf op onbekende kracht
de haven
mijn plaats
hoe
spreekt men de dingen uit
onbekende grenzen
bezeten van de dans
houd ik de wacht
in het schijnsel
van een baken
you are my sunshine
my only sunshine
you make me happy
when skies are grey
you never know dear
how much I love you
woensdag, juni 27
ik houd de wacht
natuurlijk
zijn de dagen
nachten
het prachtige gaan
geruisloos aanraken
onbekende straten
naar binnen kijken
waar men zich warmt
van haven naar haven
ich bin von Kopf bis Fuss
auf Liebe eingestellt
zittend aan de haven
word ik opgenomen
een golvende beweging
geen correcties
vannacht heb ik mijn jas
achter de juke-box gelegd
natuurlijk
zijn de dagen
nachten
het prachtige gaan
geruisloos aanraken
onbekende straten
naar binnen kijken
waar men zich warmt
van haven naar haven
ich bin von Kopf bis Fuss
auf Liebe eingestellt
zittend aan de haven
word ik opgenomen
een golvende beweging
geen correcties
vannacht heb ik mijn jas
achter de juke-box gelegd
dinsdag, juni 26
zondag, juni 24
donderdag, juni 21
woensdag, juni 20
dinsdag, juni 19
maandag, juni 18
dan in een kamer
op een schip
in een straat
waar in de wereld
speelt muziek ?
hij wankelt
van de ene coupé
naar de andere
de trein raast
de zee brult
hij danst
eerst de linker knie
dan de rechter
hij valt door deuren
klampt zich vast
gaat weer verder
klampt zich weer vast
hoofd tegen het raam
de zee
de trein
de muziek buldert
hou vast
op een schip
in een straat
waar in de wereld
speelt muziek ?
hij wankelt
van de ene coupé
naar de andere
de trein raast
de zee brult
hij danst
eerst de linker knie
dan de rechter
hij valt door deuren
klampt zich vast
gaat weer verder
klampt zich weer vast
hoofd tegen het raam
de zee
de trein
de muziek buldert
hou vast
zondag, juni 17
Abonneren op:
Posts (Atom)